WAT KAAL VAM EBBE MEJNT

 

Karl vom Ebbe auf dem Schützenfest – Frühschoppen 1980

 

Warum eine Schwalbe keinen Sommer und ein Zaunkönig kein Schützenfest verhindert;
welcher Zusammenhang zwischen Regenwetter und Kirchensteuer besteht;
wie Wahlausgänge die Gewaltbereitschaft halbieren können und Freibier Demokraten wanken lässt;
warum Verkehrsleitsysteme mit dem landwirtschaftlichen Nebenerwerb unvereinbar sind.

 

Alle twej Johre tau Sommertied
härt me ne Unruhe im Liewe, dann es et sou wiet.
Wenn dei Birkenbüsche an en Stroten wasset
un dei Schützen probejert, at dei Mützen noch passet,
wenn dei Wiewer es wia nigge Klejer bruket
un dei Mannslü wahne no Wermeu ruket,
wenn ejnem dei Arwet sou lej es ase de Pest,
dann fïert Meinerzen Schützenfest.

Un et es endaun, wat in der Welt passejert,
et spielt keine Rolle, wei in Bonn regejert,
egal wei grade Bürgermester wejt
un werm dat Water büs taum Halse stejht,
wann ouk es wia en Blitz inschleig,
soun Spakassenskandal van *Heidenreich.
Viel wicht’ger wör dirndag, vïe kritt keinen Rian,
in Meinerzen welt se dat Schützenfest fiern.

Dei Schützen, sou hote iëck vam Küinig siene Mour,
dei leipen nu mej un mej nem Pastour,
hei süll jo diäm Hïärgott wïerten loten.
Et gäve ’n Protestmarsch dürch unsere Stroten,
wenn et nit bolle ophöte te rïan,
dann wör et Schluß met ’n Kiärkenstüan, –
un matten dei Kejsper noch sou düstere Mienen,
tau unserem Feste här dei Sunne te schienen.

 

Sou was dat ouk alt für 100 Johren;
wann siak dei Schützen ejnig woren,
kunn’ sei dei Welt ut’n Angeln hïewen,
un houge Hären funge an te bïewen.
*Manfred Luda har diat alt lange erkannt,
hei küete noch güstern mem *Strauß un mem *Brandt.
Statt luter remäntern, kreitern und strïen
süll’n sei siak an uns es ne Schiewe afschnien.
Wahn dat nit ophöete, dann wöet passejert:
dei bloen Kïels kömn no Bonn maschejert,
se müchen domet riäken, vie wören nit fule,
dann krejgen se beide wat an de Mule.
Unser Bürgermester har dat ouk ehoet
un gave uns allen dern gurren Rot,
domet te wachen büs no dern Wahlen,
dann brüchen vie siaker blous ejnen te schwaen.
Iëck meine, dat iëck domet nit üöwerdriewe,
hie häwe se – dei Bürgerinitiative.

 

Statt Krach te maken in dern ejgenen Riggen
un met seiwernden Tungen siak antespiggen,
es et kum te glöüwen, wat me hie süt,
dat alles an ejnem Stricke tüt.
Hie wejt drei Dage tesamen efïet
un tesamen dern Pott met Gulasch probejert,
hie kuamet se tesamen und et Hiärte es uapen,
un se sit ouk am Enge tesamen besuapen.
Iëck seih keinen Schützen, dei Anstalten maket,
derm nit dat Friebejer vam Küinig schmaket.

Hie uawen es dat Volk ouk op holprigen Brian
met siak selwer, mem Küinig un de Regejrunge tefrian.
Et küömet luter drop an, dat dei Üöwester wejht,
wei hei am besten taun Lüen stejht. –
Unser Küinig wejht dat, dei sache souäwen,
met der gröttesten Runde in sienem Liäwen
wüll hei dei Jungen und ouk dei Ollen
diän muargen noch lange bie Stimmung hollen.
Denn hei wejht, dat es böüse in `n Knuaken tüht,
wamme dagelang kum sien ejgen Berre süht.
Noch as Küinig feult hei dei Blosen an `n Tejwen,
dei iähm as Schütze im Gedächnis blejwen.
Dorümme deut hei as Monarch, wat hei kann,
un kümmert siak ouk ümme jejden Mann;
un dat bränget iähm souviel Sympathie,
se salt sïak noch wundern met de Demokratie.
Besüh die dat doch, wei es dann Schuld,
dat vïele dei nit beseihen kunnt?
Krejges du es ejnmol in all dïersen Johren
wamme nom Amte kom es en Bejer un en Kloren?
Stund dann es ejnmol en Amtmann in de Dür,
wann du broches en Houpen Gemeindestüe.
Un tröüstete dei diak: Du bis meue in `n Bejnen,
hie härste fif Mark - un nu drink die es ejnen?
Se sit jo alle dermaßen strack,
du krejst noch nümmols `ne Piepe Tebak.
Mie es dat noch nü in mienem Liäwen passejet
dat iëck ne Friekate krejg fürn *Kal Wejert.

Et was nu sou bolle vüör drei, vejr Wiäken,
iëck har et doch säno ganz vergiäten;
iëck bruche nöüdig in en Stall te kippen
en Buschen Strouh für miene Hippen.
Dern hual die, sou dach iëck, dat gejht dann ouk fix,
oawen op Hamche biem *Asbecks Fritz.
Sou was dat dann ouk, esagt un edohn,
hei har in der Schüer noch ne Schufkar stohn,
met derm gröttesten Buschen, dern `t op Hamche gavve,
troch iëck domet no Meinerzen raffe.
Mie kom dei Gedanke: Et es Middagstied,
dürch et Duarp büs int Ebbe es et doch noch wat wiet,
un dei Schufkar, dei drücket sou schwor innen Bejnen,
iëck pouse an der Dränke und drink mie es ejnen.
At iëck mie dat sou dürch dern Kopp gohen lote
und schuwe dobie dürch dei Bahnhuafstrote,
do stoh iëck doch, mie wejt Angst un Bange,
met mienem Strouh in `ner Autoschlange.
Hinger mie stejht, dat es en Malöür,
met sienem Fouerwerk en Speditöür.
Iëck glöüwe, dei Käl, dei haren ne Macke,
dei föüet mie drop un dran in de Hacke.
Un vüör mie, iëck kann kum noch wat sejhn,
do stejht *Uwe Mersch met sienem Design.
Dat ejnzige, wat me hören kann,
es en Schängen un Flauken, wou küemet dat dann,
do es doch siaker wat Böüses passejert,
woudürch wär dann süs dei Strote blockejert.
Nu gejht et wia luas, vie föüet en Striepen,
dann stejht dat Werk wia, et es doch taum Piepen,
iëck kann noch nümols mienen Priem utspiggen,
sou stoh iëck faste tüschen Autoriggen.
En dutzend mol op un ouk wier derl,
in dïerser Tied wör iëck bolle op Scherl,
dobie schütt mie dat Blaut innen Kopp,
un op ejnmol do seih iëck dat groute Stop.
Meinerzen krejt nu in diersen Dagen
met ejner der schöünsten Ampelanlagen
dei se jejmols härn buggen loten
un nit blous für dei niggen Stroten, -
dei regelte, wat jo sou wichtig wör,
ouk süs in Meinerzen jejden Verkehr.
Blous, wei vüer sou ejnem Dingen met de Schufkar stejht
un nit recht wejt, wie et widder gejht,
dei kann, sou wie iëck, ouk noch im Stohen,
hiebie doch wahne ant Schwejten gerohn.

In dïersem Moment denke iëck an dei Tied,
un wamme riaket, es et noch garnit sou wiet,
at dei ejesten drei siak tesamen satten
un en Führerschien füer de Schufkar matten. –
*Busch Emma, *Ötte Wolff un ouk *Wewers Otto,
dei fouerten alt domols unger diarm Motto:
„Härst du taum Trecken üewerhaupt kein Schnuwen,
dann koup die ne Schufkar, dei kann se dann schuwen.“
Sei harn dei Lizenz un foueten für alle:
En Püngel Heu für dei Hippen im Stalle,
Wolffs Otto schouf met Besmen und Schüppe
dei Strotendriete op *Bichtemanns Kippe, -
hei was, wamme dat es richtig besüht,
en *Edelhoff der domoligen Tied.
Un Wewers Otto, dei fouete ouk late –
johrut, johrin ohne Stüerkate  –
dei Äpelschälle no Dürhölten rop,
und dat noch fake mem dicken Kopp.

Üöwer sou wat, wou iëck hie maut stohen un wachen,
muchen dei für Johren blous drüöver lachen.
Wenn mie ejner esagt här, et küemet dei Tiet,
dann küemest du met dierner Kar nit mej wiet.
Du föüest nit mej, wou du föüern wuß,
un met dienem Schuwen es et endgültig Schluß. –
Diärm här iëck esagt, hei süll dat begriepen,
für miak här hei se nit alle am Striepen!

Sou stoh iëck dann hie met mienem Stroh
und feul mïak doch ganit sou richtig frouh.
Hinger mie hör iëck en Töten un Schreien,
iëck häwe alt twejmol dat Greun üawerseihn.
Jüst dann, wann iëck in dei Hänge spigge
un meine, nu kuame iëck an dei Rigge,
kum es miene Schufkar dann richtig im Lout,
dann seih iëck douawen alt wie rout.

Dat häwe iëck nu drei un ouk vier mol probejert,
un jejdes mol es dann dei Sake fallejert
dat ganze leip nu nit mej met mote:
van echen dei Stau op de Bahnhuafstrote,
un van links un van rechts, dat hote nit op,
dei wejsen mie luter met de Hand an nen Kopp.
Iëck rejt miak tesamen un miener Nout,
iëck där ejnen Satz - un dat was bie rout.

Wat dann noch kom, ging termlik fix,
vam Buschen Strouh blejv sou guet ase nix,
miene Schufkar floug in dousend Stücken
ungerm Wagen van *Michael Brücken.
Iëck selver häve nix metekrien,
dei Rest blejw op de Strote lien.
Iëck glöüwe ower, iëck kriet noch met,
wenn ejnes Dages dei Blitz inschlött,
dann häve Ruhe met en Ampelanlagen,
und es löüpet dann sou as in ollen Dagen.

Wann dat Fest nu dirndag tau Enge gejht
un in twej Johren dann dat Groute stejht,
dann kunn vie siehn, un ouk unsere Blagen,
et löüpet wia – as in ollen Dagen.

 Übersetzung

 

Fritz Sträter als Karl vom Ebben 1980

Fritz Sträter bei seinem "Karl vom Ebbe"-
Auftritt 1980

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Übersetzung

Der Text findet sich in dem Buch „Karl vom Ebbe".
Dort sind auch die hier mit * gekennzeichneten Personen näher erläutert.

Sie können es hier bestellen.